June 2018  |  01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

雨の日の杭州市

自転車大国中国。特に朝は通勤に道路では非常に多くの自転車の数を目にします。雨ニモ負ケズ、雨の日はこんな感じ↓

Chinese rain coat01

この全身はともかく、自転車の前カゴと後ろのちょっとしたスペースまですっぽりと覆いこむこのレインコート、中国のスーパーならどこにでも購入することができます。自転車族には必須のアイテムなのです。
» read more

中国アニメインターネット配信事情

まずは以下の画像をご覧下さい。
ある中国のネット上でアニメを配信しているサイトをスクリーンキャプチャしました。

ネット配信サイトのスクリーンキャプチャ
http://game.xintv.com/gamezhuanti/yxzt_224078_1.htm

このサイトではガンダムSEEDを1話から最終話まで観ることができます。ユーザーは会員か何かになればこのサイトから映像をダウンロードして、いつでも好きなときにガンダムを観ることができるのです。

おや、BANDAIがからんでるの? なんて思っちゃいますが、実際のところはと言うと……
» read more

11月までの検索文字列ランキング

このJUGEMのブログにはアクセス解析の機能があるのですが、訪問者が一体どんなキーワードで検索をかけてこのブログへ訪問してきたかというのを知ることができます。

こういう機能って情報(しょうもないですが)を発信している者からすれば、かなり興味があることだったりします。

以下、上位から順番に表示させていますので、「あ〜皆こういうのに興味があるんだー。」ぐらいでご覧ください。

---------------------------------------
椎名朔哉
杭州 2004
乌真
ジャンプデジタル漫画
中国版しんちゃん
中国のマンガ事情
dashan1xing@yahoo.co.jp
中国のマンガ
中国語のスラング
中国語 哈哈
» read more

中国コスプレ事情 その1.5

杭州で行われていたマンガ・アニメの展示会4日目に、前日までイベントを行っていた5名のコスプレイヤーの人たち以外に、椎名朔哉さんと風摩破琉さんという方が来られました。

2004杭州COSPLAY NARUTO合わせ
(NARUTOのカカシが椎名朔哉さん、ザブザが風摩破琉さん。「中国コスプレ事情 その1」で紹介したその他の方は何のコスプレをしているでしょうか。わかる人?)

このNARUTOは午後のイベントだったのですが、この椎名朔哉さんという方、実は中国でものすごく人気があるコスプレイヤーの方なのです。
» read more

中国コスプレ事情 その1

19日から23日まで今杭州でマンガ・アニメ展示会が行われております。
目玉の一つとして、日本からコスプレイヤーが招待されており、毎日3回イベントが行われております。

2004杭州COSPLAY
(写真左から舞也さん、寿櫻さん、池ノ谷さん、助さん、毛利摩生さんというそうです)

さて中国と日本のコスプレイヤーには、一体どんな差があるのでしょうか。
» read more

会社に2連泊した。

今うちの会社は中国でマンガ・アニメの展示会を開こうとしていて、もうほんと、土壇場になって職場は修羅場と化しています。しかしその修羅場となる前に出来たことなんていっぱいあるし、悪いけれど、日本の大学の学園祭より下手したら準備とかそういう部分で何もかもがヘタクソです。予定もへったくれもありませんでした。
» read more

2004第10回上海テレビ祭“白玉蘭調査”報告STVF“Magnolia Research”

5月?だったかな。上海で行われた第10回上海テレビ祭の調査報告が上海テレビ祭組織委員会によって冊子として発行されておりました。その中の21ページから25ページまでの「アニメ市場調査」の部分を翻訳いたしました。興味のある方は私のメールdashan1xing@yahoo.co.jpまで一言「調査報告書が欲しい」と言っていただければ添付ファイルにてお送りいたしますのでご連絡ください。公開しないのはただ単に、どういう人が興味をしめすのかな、と言った私の興味本位ですのでご了承ください。


上海テレビ祭“白玉蘭調査”報告STVF“Magnolia Research”
アニメ市場調査
1. 出展アニメの生産地域とその出所の分析


1) 日本と中国産が出展アニメの主要出品地区

今回電視節国際影視節目市場では126部のアニメが出展され、前回より54部ものアニメが大幅に増加し、そのうちの45.24%が日本産、市場の半分近くを占め、中国産のアニメは日本の2番手である28.57%、ヨーロッパ産のアニメの数は3位の11.09%になる。

» read more

中国の「クレヨンしんちゃん」

上海美術電影制片廠が今年完成させたアニメに=*大耳朵图图*= [da4 er3 duo3 tu2 tu2]という作品があります。あるサイトに内容がこのように紹介されていました。

3歳の子供=*胡图图*=[hu2 tu2 tu2]が愉快に成長するストーリーで、幼児の視点に基づいた毎話12分間、全26話の構成。ストーリーは簡単で、話の内容はユーモア、児童になる前の子供の学習に重点をおいている作品。幼児たちに笑い声の中から1つの勇気、喜び、礼儀正しい子供というのを学ばせることができる。性格が短期な母親と反対におとなしい父親と一緒に住んでいる。
http://www.jxgdw.com/news/ylxw/2004-10-03/3000009715.html

» read more

直感で見抜けるか!? マンガ・アニメの作品中国語名 問題編

スラムダンクが=* 灌篮高手 *=[guan4 lan2 gao1 shou3]となるように、ほとんどのマンガ・アニメのタイトルは漢字表記されることになります。さて、ではここで問題です、以下に挙げるマンガ・アニメ作品のタイトルを当ててみてください。いくつわかりますか、答えはコメントが10個ぐらいたまれば発表しようと思います(^^

LEVEL 1
=*美少女战士*=[mei3 shao4 nv3 zhan4 shi1]
=*最游记*=[zui4 you3 ji4]
=*钢之炼金术师*=[gang1 zhi1 lian4 jin1 shu4 shi1]
=*高达*=[gao1 da2]
=*樱花大战*=[ying1 hua1 da4 zhan4]
=*圣斗士星矢*=[sheng4 dou4 shi14 xing1 shi3]

LEVEL 2
=*猎人猎人*=[lie4 ren2 lie4 ren2]
=*网球王子*=[wang3 qiu2 wang2 zi]
=*火影忍者*=[huo3 ying3 ren2 zhe3]
=*我的女神*=[wo3 de nv3 shen2]
=*拳皇*=[quan2 huang2]
=*最终幻想*=[zui4 zhong1 huan2 xiang3]
» read more

直感で見抜けるか!? キャラクターの中国語名。

基本的に中国では日本のマンガ・アニメキャラクターたちの名前は漢字であれば、それがそのまま適用されます。例えばもう世界中の誰もが知っている「スラムダンク」、中国語名は=* 灌篮高手 *=[guan4 lan2 gao1 shou3]と言われ、主人公の桜木花道はそのまま=* 樱木花道 *=[ying1 mu4 hua1 dao4]だし、流川楓だって=* 流川枫 *=[liu2 chuan1 feng1]となります。

漢字の表記に多少違いがあるのと、あと日本語と中国語は根本的に漢字の読み方が異なりますので、初めて中国語で樱木花道と言われても、おそらくスラムダンクを知っている人ですら解る人はいないでしょう。
カタカナであまり外国語の音を書きたくありませんが、発音はこうなります。

桜木花道 … さくらぎ はなみち
樱木花道 … インムー ホォワダオ

…全然違うやんけ。
» read more
<<back|<181920212223242526>|next>>
pagetop